Keine exakte Übersetzung gefunden für قطع التثبيت

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch قطع التثبيت

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Jenson , go get a wood or something to use as a splint ...
    أحضر قطعة خشب للتثبيت
  • This wrench is used to tighten bolts.
    وأستخدم هذا في تثبيت القطع
  • He oversaw the installation himself.
    واطلع على تثبيت القطع بنفسه
  • You blew your head gasket. That's not good.
    ،لقد أتلفت قطعة مرساة التثبيت وذلك ليس جيداً
  • The first four items ordered for the rehabilitation of the Iraqi railway system — generators, clips, shoulders and spare parts, valued at $3.6 million — arrived during the reporting period, after having been released from hold in June 2000.
    ووصلت الأصناف الأربعة الأولى المطلوبة لإصلاح شبكة السكك الحديدية العراقية - أي المولدات الكهربائية وأدوات التثبيت والمساند وقطع الغيار، التي تبلغ قيمتها 3.6 مليون دولار - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بعد الإفراج عنها في حزيران/يونيه 2000.
  • Coordination meetings with the European Union, the German Agency for Technical Cooperation, the Australian Agency for International Development, the Danish International Development Agency, the Swedish International Development Cooporation Agency and several non-governmental organizations address issues relevant to alternative development and the government policies of poverty alleviation, the stabilization of slash-and-burn cultivation and the elimination of opium poppy cultivation.
    وتعقد اجتماعات تنسيقية مع الاتحاد الأوروبي ووكالة التعاون التقني الألمانية والوكالة الأسترالية للتنمية الدولية والوكالة الدانمركية للتنمية الدولية والوكالة السويدية للتعاون الانمائي الدولي وعدد من المنظمات غير الحكومية لتناول المسائل المتعلقة بالتنمية البديلة والسياسات الحكومية الرامية إلى الحد من الفقر، وتثبيت زراعة `القطع والإحراق`، والقضاء على زراعة خشخاش الأفيون.
  • Even without such an admission, a buyer succeeded in establishing the awareness element where the seller, while manufacturing a complex piece of industrial machinery (a rail press), had replaced a critical safety component (a lock plate) with a part that the seller had not previously used for such an application: the fact that the seller drilled several unused trial holes for positioning the substitute lock plate on the rail press evidenced both that it was aware that it was improvising by using a part that did not fit properly, and that it realized proper positioning of the substitute plate was critical, yet the seller never tried to ascertain that the buyer properly installed the plate; as a result, the majority concluded, the seller had “consciously disregarded apparent facts which were of evident relevance to the non-conformity”, and article 40 excused the buyer's failure to give timely notice of the defect.
    وحتى في غياب إقرار كهذا، تمكّن مشتر من إثبات عنصر الدراية، لأن البائع ولدى تصنيعه قطعة معقدة من قطع آلة صناعية (مكبس سكك حديدية) كان قد استبدل مكونا أساسيا للسلامة (لوحة زنق) بقطعة لم يسبق له ان استخدمها في تطبيق كهذا: فالثقوب التجريبية العديدة وغير المستعملة التي جهّزها البائع لتثبيت لوحة الزنق على المكبس أثبتت أنه كان مدركا بأنه يرتجل عبر استخدام قطعة غير صالحة تماما وأنه كان يعي بأن التثبيت المناسب للقطعة البديلة هو جوهري، إلاّ أنه لم يحاول التأكد من أن المشتري قد ركّب اللوحة كما يجب؛ نتيجة لذلك، خلصت الأغلبية الى أن البائع كان قد "تجاهل عمدا الحقائق المتعلقة بشكل واضح بعدم المطابقة"، وتغاضت المادة 40 عن عدم قيام المشتري بإرسال إشعار بالخلل في الوقت المناسب.